Story Behind The Song
Philippe Laloux, the songwriter, says that the inspiration for this song came as he was aboard a train in Northern India. While he was already seated, the train got packed to the rafters and a small child was put on his lap. This child looked at him with
Song Description
This song poetically shows how we become the chid we were. It is based on the description of an Indian child and on questions that arise from his being part of an ancient civilisation in today's world.
Song Length |
4:53 |
Genre |
World - World Beat, World - Middle Eastern |
Tempo |
Slow (71 - 90) |
Lead Vocal |
Female Vocal |
Mood |
Composed, Quiet |
Subject |
Boys, Men, Country, Nation |
Language |
French |
Era |
2000 and later |
Lyrics
L'ENFANT EST LE PÈRE DE L'HOMME
Il a de yeux comme des soleils (He has eyes like suns)
des yeux perçants pleins de désir (piercing eyes full of desire)
c'est un enfant à tout autre pareil (he's a child like any other)
il est la parole à venir (he is the speech of the future)
Il cache ses cris dans ses mains (He hides his shouts behind his hands)
là où il y a rien d'écrit (where nothing is written)
aucune ligne ne mène plus loin (no lne is leading any further)
que les faubourgs de New Delhi (than the suburbs of New Delhi)