Story Behind The Song
Longing to return to the land of your childhood.
Song Description
Modern ethnic folk ballad sung in Albanian. Features guest artist Aida Dyrrah.
| Song Length |
7:07 |
Genre |
World - European, Unique - Patriotic |
| Tempo |
Medium (111 - 130) |
Lead Vocal |
Male Vocal |
| Mood |
Poignant, Tranquil |
Subject |
County, Regret |
| Similar Artists |
Yanni, Carreras, Domingo, Pavarotti |
Language |
Other |
| Era |
2000 and later |
| |
Lyrics
LADY SHKODRA
Lady Shkodra, may I sing one song for you
I'm so far away, and I miss you so much.
The day I forsook you
I never got your blessing.รข_1
You cry there for me, I cry here for you.
My elegy, I'm swimming in my memories.
The sunshine of childhood comes back to me.
I wonder if I'll ever return to you again.
If I die, will you leave me a space to sleep eternally.
Oh lake of Shkodra, I miss your serenade.
I see you Rozafat through a misty window of my mind.
In your streets, we never run again.
How can I forget
The cobblestones of my youth
I miss your morning rain
And the nights of laughter
Your carnations in full majesty.
My first love and how she smiled at me.
Two doves painting circles in the sky.
While the sunshine melts a frozen heart,
A nightingale sings its sweet lament.
Clusters of lilacs by every door.
How can one man endure this agony.
Madonna Shkodra, you are hiding your despair.
Tarabosh is graying, Cukal is in a fog.
My cold, cold heart tries to sing Lulebor.
All my friends are laughing to keep from crying.
So far from you, who can be a poet
Knee deep in tears, who can be a king.
I miss the echoes of the roar of my brotherhood.
In my loneliness, I grow bitter with my fading years.
English Translation by George A. Gesner